- найди (небольшую, но все же) разницу между - "Я хочу с тобой поговорить!" и "Мне надо тебе кое-что сказать!"... есстно кроме того, что некоторые слова другие...[/COLOR]
Вникая в предложенные ответы, становится очевидным, что они написаны в той культуре общения, в которой человек чувствует себя комфортнее... и из-за этого ответы пресыщены эмоциональным фоном, присущим отвечающим...
видимо не избегу этого и я... так что моя версия не претендует на какую-либо значимость... скорее - "одна из..."
Любое "хочу!" - это отдает инфантом, как ребенок - "хочу щас и все!" не взирая на происхдящее, а особенно то, что выполнение должно быть приготовлено... отказ будет значен обидой на отсутствие приоритета... поэтому фраза "я хочу с тобой поговорить" выглядит как приказ бросить все и внимать... хотя "поговорить" и предполагает ответ... но скорее ответ должен быть таким, каким его видит и считает для себя удобным... предполагающим продолжение отеношений... а вот иной ответ - угроза разрыва отношений...
"мне надо тебе кое что сказать" - все же ближе к тому что учитывается достоинство визави... высказывается нужда, а нужда - это то, что можно удовлетворить и по прошествии некоего времени, когда визави не будет на что-то отвлекаться...
"сказать" действительно похоже на то что - ты внемли и принимай... но именно это и позволяет предоставить визави и время для обдумывания и свободу выбора...
вот такое вот представление .... у меня... ;)
Вникая в предложенные ответы, становится очевидным, что они написаны в той культуре общения, в которой человек чувствует себя комфортнее... и из-за этого ответы пресыщены эмоциональным фоном, присущим отвечающим...
видимо не избегу этого и я... так что моя версия не претендует на какую-либо значимость... скорее - "одна из..."
Любое "хочу!" - это отдает инфантом, как ребенок - "хочу щас и все!" не взирая на происхдящее, а особенно то, что выполнение должно быть приготовлено... отказ будет значен обидой на отсутствие приоритета... поэтому фраза "я хочу с тобой поговорить" выглядит как приказ бросить все и внимать... хотя "поговорить" и предполагает ответ... но скорее ответ должен быть таким, каким его видит и считает для себя удобным... предполагающим продолжение отеношений... а вот иной ответ - угроза разрыва отношений...
"мне надо тебе кое что сказать" - все же ближе к тому что учитывается достоинство визави... высказывается нужда, а нужда - это то, что можно удовлетворить и по прошествии некоего времени, когда визави не будет на что-то отвлекаться...
"сказать" действительно похоже на то что - ты внемли и принимай... но именно это и позволяет предоставить визави и время для обдумывания и свободу выбора...
вот такое вот представление .... у меня... ;) Показать ответы (17)Скрыть ответы
Для меня разница не во фразах...а в том кто их говорит... Тому, кого я не хочу слушать и слышать легко можно дать "отлуп" в обоих случаях...
Для меня разница не во фразах...а в том кто их говорит... Тому, кого я не хочу слушать и слышать легко можно дать "отлуп" в обоих случаях...Показать ответы (1)Скрыть ответы
"Я хочу с тобой поговорить!" -
[U][B]желание услышать[/B][/U] мнение (получить совет).
"Мне надо тебе кое-что сказать!" -
[U][B] желание быть услышанным[/B][/U],высказать своё мнение, как говорят, поставить перед фактом.
"Я хочу с тобой поговорить!" -
[U][B]желание услышать[/B][/U] мнение (получить совет).
"Мне надо тебе кое-что сказать!" -
[U][B] желание быть услышанным[/B][/U],высказать своё мнение, как говорят, поставить перед фактом.
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.